제본 공지
아리스토텔레스 [[영혼론]] 관련 1차 제본
A: Aristote, TRADUCTION NOUVELLE ET NOTES par J. TRICOT, [[DE L'AME]], Librairie Philosophique J. VRIN, 1992. - 6,900원
- 불어 번역 및 주석을 붙인 정평있는 연구서.
B: Aristotle, Introduction and Commentary by Ronald Polansky, [[Aristotle's De anima]], Cambridge. - 13,900원
- Introduction및 각주가 많이 붙어 있는 완역.
C: Aristotle, Translated with Introduction and Notes by D.W. Hamlyn, [[Aristotle's DE ANIMA - Books II And III]], CLARENDON PRESS . OXFORD. - 5,600원
D: Aristotle, edited by Miachael Durrant, [[Aristotle's De Anima in focus]], Routledge. - 6,800원
- 번역, 영혼론의 주요 주제들 - 감각론, 사유의 종류. 아리에서의 누스의 개념, 심신론, 영혼의 정의 등 - 에 관한 논문이 첨가 되어 있음.
E: Aristotle, Martha C. Nussbaum and Amelie Oksenberg Rorty, [[Essays on Aristotle's DE ANIMA]], Clarendon, 2003. - 11,200원
- [[영혼론]]에 관한 논문집
강 선생님에 따르면 한 권만 제본할 경우 저렴한 것을 원하면 D를 추천하고, 뽀대나는 것을 원하면 B를 추천한다고 합니다. 두 권만 제본하겠다면 추가로 E를 추천한다고 합니다.
(코멘트를 클릭하시면 책들에 관한 이명훈 선생님의 상세한 설명을 읽을 수 있습니다.)
신청자
ABCDE(6): 강호성, 기형원, 김성열, 손세정, 신기철, 이명훈.
A(7): 강유원.
B(17): 강유원, 박민주, 박수민, 박지호, 서민우, 신우승, 이영미, 이진영, 정지인, 최보람, 황순호.
D(11): 강유원, 신원규, 양유성, 이재만, 임경준.
E(8): 강유원, 신우승 .
국민은행 794-24-0033-111 예금주 신기철
September 3rd, 2008 at 11:33 pm
A, B, D, E.
September 4th, 2008 at 12:05 am
A,B,C,D,E
September 4th, 2008 at 11:17 am
B.
September 4th, 2008 at 1:40 pm
A,B,C,D,E
September 4th, 2008 at 5:09 pm
A, B, C, D, E
September 4th, 2008 at 9:30 pm
B 신청합니다.
September 5th, 2008 at 12:17 am
아리스토텔레스의 De Anima 참고 문헌 안내
1. 햄린의 De Anima 번역서
햄린(D.W. Hamlyn)의 [[De Anima II and III]]은 초판이 1968년에 나왔다. 초판은 햄린이 원전에 철저하게 입각한 주석이라기 보다는 구절에 주요 구절에 관련된 내용 검토라고 하겠다. 그리고 재판은 그 이후 25년이 지난 1993년에 초판을 내용을 그대로 하면서 나왔다. 재판은 초판에 햄린이 다룬 원래의 내용에 쉴즈(C. Shields)의 글이 덧붙여 있다. 쉴즈의 글은 햄린의 초판이후 25년간 De Anima에 관련해서 논의가 되어 온 몇몇 철학적 주제들에 관해 검토한 내용이다. 그리고 그는 이 저작에 관련되어 영어권에서 출간된 문헌들에 대해서도 정리하였다. 아리스토텔레스의 원전에 담긴 내용을 제대로 다루지 못한 저작으로 평가를 받는다.
2. 폴란스키의 Aristotle's "De Anima"-A Critical Commentary
폴란스키의 저서는 두 부분으로 되어 있다. 원전번역에 앞서 저자 자신이 소개하는 서문이 있다. 서문에는 소개에 이어서, De Anima와 자기-인식, 자연학과 관련된 영혼의 연구, 인식능력과 자연학, 통찰에 대한 아리스토텔레스의 절차와 탐구, 영혼론 연구의 배경지식 등의 순서로 되어 있다.
De Anima 원전내용
A권; 1. 영혼 연구의 귀중함과 난점, 영혼과 신체의 관계, 2. 운동과 지각의 설명에서 선대가 사용한 용법, 3. 운동에 관한 선대의 설명방식에 대한 비판, 4. 조화로서 운동을 설명하는 방식을 비판함, 5. 인식에 대한 선대들의 설명방식을 비판함.
B권; 1. 영혼의 정의, 2. 생명이란 무엇인가, 3. 영혼 안에서 각각의 능력들은 어떻게 자리 잡고 있고 서로 연관되어 있는가, 4. 식생능력과 그 대상들 그리고 하위식생능력, 5. 영향 받음에 관한 명료함, 보존으로서 생명 그리고 감각의 첫 번째 정의, 6. 세 종류의 감각대상, 7. 시각, 매개체 및 대상, 8. 청각, 소리 및 목소리, 9. 후각과 냄새, 10. 미각은 접촉감각이다; 맛볼 수 있는 것, 11. 촉각, 촉각이 가능한 것 그리고 도구로서의 감각, 12. 감각의 정의 그리고 감각할 수 있는 것이 감각되지 않는 물체에 영향을 미치는가 하는 문제.
C권; 1. 현상계에서는 오직 다섯 감각만 가능하다, 2. 우리의 지각에 대한 인식을 가능하게 하는 것; 감각은 공통감각 안에서 함께 생성되므로 오감은 중심 감각능력의 하위능력이다, 3. 감각과 사유를 구별함; 환타시아는 무엇인가, 4. 모든 것들을 생각할 수 있는 것으로서 이성능력은 무엇인가, 5. 사유를 일으키는 것, 6. 지적 대상의 종류, 7. 판타시아는 모든 사유에서 나름의 역할이 있다, 8. 이성능력은 모든 것들을 생각할 수 있다, 9. 향상운동 능력이 있다, 10. 향상운동의 제일 원인은 바람을 갖는 능력이다, 11. 가장 단순한 동물도 무한정의 판타시아를 갖고, 신중을 기한 판타시아는 향상운동에 적합하다, 12. 영혼의 능력에서 꼭 필요한 순서, 13. 영혼의 순서를 지지하는데 필요한 신체의 종류, 참고문헌.
3. Tricot의 [[영혼론]] 번역 및 주석서
트리코는 아리스토텔레스의 원전에 대하여 다수의 번역과 주석서를 내놓았다. [[영혼론]]이외에 [[형이상학]]을 비롯하여 오르가논 전체 여섯 권을 포함하면 열 여섯 권에 이른다. 트리꼬의 [[영혼론]]번역은 다른 번역서들과 마찬가지로 짤막한 문장의 간결체로 되어 있다. 국제적 원전표기인 베커페이지를 옆줄에 표기하여 번역문장을 원전과 쉽게 대조해 보도록 했다(물론 트리코 번역서에는 희랍어 원전이 실려있지 않다). 필요한 원전의 구절에 따라 비교적 짧은 주석 및 메모를 덧붙이는 형태로 구성되어 있어서 독자들이 쉽게 접근할 수 있도록 꾸며놓았다. 다만 주석에서 상당부분 라틴어 주석가들의 내용을 싣고 있다는 점이 일반독자들에게는 성가시게 보이겠지만, 일단 전반적인 내용파악이 중요하다면 세부 내용에서는 그러한 주석들은 무시해도 좋다.
September 5th, 2008 at 3:58 am
B 신청합니다.
September 5th, 2008 at 4:39 am
A/B/C/D/E
September 5th, 2008 at 6:25 am
5종세트 주문합니다.
September 5th, 2008 at 9:35 am
B 신청합니다.
September 5th, 2008 at 11:20 am
D 신청합니다.
September 5th, 2008 at 11:39 am
D 신청합니다
September 5th, 2008 at 12:04 pm
b 신청합니다.
September 5th, 2008 at 12:36 pm
D 신청합니다
September 5th, 2008 at 10:51 pm
D 신청합니다.
September 5th, 2008 at 11:05 pm
B 신청합니다.
September 6th, 2008 at 10:18 pm
B신청합니다.
September 8th, 2008 at 1:34 am
B, E 두 권 신청합니다.
September 8th, 2008 at 8:55 am
B 신청합니다.
September 8th, 2008 at 1:41 pm
B only.